忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今天在複習 ty以往的榮光............
(借用雪白的翻譯)


20010718 FLA

山田 :(中略).....好!要開始囉〜!會從誰的留言開始呢? wonderful roulette START!!
(咕嚕嚕嚕嚕嚕〜〜〜〜〜〜〜〜)
TETSU69 : STOP!!
yukki :『那個〜〜,我是 yukihiro,ㄟ.... 說起來 tetsu君的單曲就要發了呢,.......就這樣,〜請給我電話。』
( tetsu在後面小小聲的說:“ yukki!是 yukki耶〜”)
山田 : 這.....,喂〜!!
TETSU69 : 喂〜!喂〜!
山田 : 這是什麼啊?
TETSU69 : 等,等一下 ──!!
山田 : 已經沒了啦〜
TETSU69 : 不,不對啦〜!那個!嚇了我一跳〜
山田 : 什麼?
TETSU69 : 說是要我打電話給他〜!
山田 : 嗯。
TETSU69 : 至少要告訴我他的電話號碼吧〜〜?!
山田+工作人員 : (爆笑)
TETSU69 : 我不知道啦〜!
山田 : 那個....誰來把這個男人帶走吧,拜託〜!!(無力)


20010815 FLA

山田 : 好〜〜〜,接下來的.....是那個人喔!到底是誰呢?!
tetsu : 我是 tetsu〜〜
yukki :(笑)
tetsu : ㄟ〜〜那個.....yukki,
yukki : 是的。
tetsu : ㄟ〜〜〜,聽說你要 solo了呢〜,ㄟ.....請給我電話〜〜〜
yukki :(笑)
山田 : 喂,喂〜,這不是和 yukki說的一樣嗎?
yukki :(笑)
山田 : 一樣,一模一樣的嘛〜〜
yukki :(笑)
山田 : 你們兩個到底在搞什麼啊?這個〜(笑)
yukki :(笑)
山田 : 打電話啦〜,什麼嘛〜,你們這一對鼓手和貝斯手〜(笑)
yukki :(笑)
山田 : 可是啊,還沒給他聽過吧?
yukki : 嗯。
山田 : 嗯〜,te chan也說他還沒聽過〜
yukki : 嗯。
山田 : 因為會不好意思,所以你們都沒有給對方聽過吧?
yukki :(笑)真的很不好意思,因為有唱歌〜
山田 : 是喔。
yukki : 嗯,嗯。



啊啊啊啊啊啊〜〜〜〜〜〜〜〜〜 
好可愛〜!! >_< *壞*
PR
 この記事にコメントする
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
 この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
お知らせ
● 目前休止中

● 轉載須知
請詳 Here

● 敬請配合事項
請詳 Here
プロフィール


千 里

宅女 OL
わがままなおとな
テツ愛で系ユッキファン

My Life My Live

y's chronicle before 1997

acid android database

版頭一覽

日常寫真

channel C
使用上有疑問請詳 ↓
- ニコニコ小幫手(中文)







ラルクオトフレーム


ブログ内検索
留言處(如需回覆請留 MAIL)
※為必須輸入項目

Powered by SHINOBI.JP
"千里" WROTE ALL ARTICLES.
PRODUCED BY SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.
忍者ブログ [PR]