嗯....最近yukki上了一些雜誌,對自己的迷你專輯" faults"做了一些解說,先翻譯一部份給大家參考,算是聽專輯前的準備吧 ^_^
-摘自 2003年 4月 B-PASS
(前略)
- 這一次的曲子是怎麼樣的風格呢?
yukki : 第一首是和 nabe君一起做的,用他的 guitar riff為基礎,第二,三曲則是用我的 guitar riff,第四曲則是以四拍的節奏為基調。
- 哈哈哈哈哈,第一首(enmity)聽起來和" ring the noises"好像很類似呢。
yukki : nade君也是這樣說呢,詞也是 nabe君寫的,雖然我不太了解他的意思~
- ㄟ?不了解歌詞的意思還是唱了?
yukki : 我是知道裡面有" fuck"這個字啦....(笑)
- 你沒有問 nabe san嗎?
yukki : 並沒有特別問過他。
- 那不是像在唱卡啦 OK嗎?
yukki : 哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
- 那第二首呢(imagining noises)?是你自己作的詞。
yukki : 這個是....在房間裡發呆的時候,好像一直聽到某種機械"滋~~"的聲響,其他聲音都聽不到,我就想:"啊啊,要是聽不到這個聲音的話,我就變的不存在了吧",或是"要是不聽這個聲音,就不能證明自己的存在了吧....."之類的,所以就寫了這樣的詞。
- 是親身體驗吧,那第三首呢(perpetual motion)?
yukki : 是"已經到了終點,但是還是有一扇門",和"啊~已經不想走了,但是又不能回頭"的感覺,門就這樣不照自己的意思自行開啟,嗯...不是自己的意思,而是有自我以外的東西押著我的背,強迫我行動。
- 第四首(switch)和第三首似乎是對照的,表現出很強烈的自我意識呢。
yukki : 恩......並不是這樣的~,只是單純想表現"這個是只屬於我的開關,所以不管你怎麼按都不會有反應"的感覺。
- 有點壞心眼喔~(笑)
yukki : 大概就是這樣的詞吧~(笑),明知對方有著期待,但是就是不給他回應,"才不是你想的那樣呢~"的那種感覺吧。
- 啊,原來如此~,不管哪一首都是充滿 yukihiro風味的抽象歌詞呢~
yukki : 哈哈哈!我只是很直接把感覺寫出來而已。
- 那,你想寫歌詞的原因是什麼呢?
yukki : .....因為不唱歌不行。
- 不唱歌不行的原因是?
yukki : 我想有歌聲會比較好。
- 雖然如此,還是極力不想讓大家把注意力放在歌聲上吧?
yukki : 也許吧。(笑)
- 那......自己唱的理由是?
yukki : 我想會比找別人唱好。
(中略)
- 你每天都一直這樣的進行作業嗎?
yukki : 也是有不行的時候啦(笑),譬如說想睡覺的時候。
- 偶爾中斷一下不行嗎?
yukki : 也不是這樣,只是一睡下去,就會不停的想著曲子該怎麼做之類的,嗯....你有覺得腦子發燙的經驗過嗎?這一次錄音的時候,我看著螢幕就有這種感覺,就像是 "來了!!熱流來了!!"這樣,我想我絕對是死了很多腦細胞吧。
- 這不是很嚴重嗎?!
yukki : 嗯,有種"試試看人類沒用過地方吧~!"的感覺。(笑)
- 哈哈哈,不過,這張迷你專輯的作業一直都是很快樂的吧?
yukki : 嗯!曲子全部完成的時候,我早就忘記我之前做過什麼了(笑)。
- 結束的時候會覺得寂寞吧。
yukki : 哈哈哈,但是我還是希望能早點結束。(←其實目前仍在 TD中:周圍爆笑)
- 雖然這麼說.....當你收到 toni錄給你的歌聲時(第五首.faults),有什麼感覺呢?
yukki : 嗯!!跟我的想像完全一樣,我好高興。
- 很棒吧?
yukki : 沒錯,連我自己都嚇了一跳,"她是怎麼做到的?"。
- 哈哈哈哈哈!啊,你應該對自己的音樂更有自信一點嘛。
yukki : 不不,最初我把音源給她的時候還在想:"ㄟ?這樣真的行嗎?","這個,她聽的出曲子嗎?"(笑),所以等我聽到完成後的音源時就覺得:"哇!"。
- 自己的聲音居然能跟她重疊在一起。
yukki : 真的是很不得了,"我跟 curve合唱了耶~♥"(一同爆笑),好緊張呢~
- 就這樣從名曲變成大名曲了。
yukki : 很酷吧?真的是太棒了。
- 這是你今天最好的表情呢~(笑)
yukki : 算是美夢成真吧,能和自己喜歡的海外音樂人合作,一定會被羨慕吧?被喜歡 curve的人(笑)。
(後略)
-摘自 2003年 4月 B-PASS
(前略)
- 這一次的曲子是怎麼樣的風格呢?
yukki : 第一首是和 nabe君一起做的,用他的 guitar riff為基礎,第二,三曲則是用我的 guitar riff,第四曲則是以四拍的節奏為基調。
- 哈哈哈哈哈,第一首(enmity)聽起來和" ring the noises"好像很類似呢。
yukki : nade君也是這樣說呢,詞也是 nabe君寫的,雖然我不太了解他的意思~
- ㄟ?不了解歌詞的意思還是唱了?
yukki : 我是知道裡面有" fuck"這個字啦....(笑)
- 你沒有問 nabe san嗎?
yukki : 並沒有特別問過他。
- 那不是像在唱卡啦 OK嗎?
yukki : 哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
- 那第二首呢(imagining noises)?是你自己作的詞。
yukki : 這個是....在房間裡發呆的時候,好像一直聽到某種機械"滋~~"的聲響,其他聲音都聽不到,我就想:"啊啊,要是聽不到這個聲音的話,我就變的不存在了吧",或是"要是不聽這個聲音,就不能證明自己的存在了吧....."之類的,所以就寫了這樣的詞。
- 是親身體驗吧,那第三首呢(perpetual motion)?
yukki : 是"已經到了終點,但是還是有一扇門",和"啊~已經不想走了,但是又不能回頭"的感覺,門就這樣不照自己的意思自行開啟,嗯...不是自己的意思,而是有自我以外的東西押著我的背,強迫我行動。
- 第四首(switch)和第三首似乎是對照的,表現出很強烈的自我意識呢。
yukki : 恩......並不是這樣的~,只是單純想表現"這個是只屬於我的開關,所以不管你怎麼按都不會有反應"的感覺。
- 有點壞心眼喔~(笑)
yukki : 大概就是這樣的詞吧~(笑),明知對方有著期待,但是就是不給他回應,"才不是你想的那樣呢~"的那種感覺吧。
- 啊,原來如此~,不管哪一首都是充滿 yukihiro風味的抽象歌詞呢~
yukki : 哈哈哈!我只是很直接把感覺寫出來而已。
- 那,你想寫歌詞的原因是什麼呢?
yukki : .....因為不唱歌不行。
- 不唱歌不行的原因是?
yukki : 我想有歌聲會比較好。
- 雖然如此,還是極力不想讓大家把注意力放在歌聲上吧?
yukki : 也許吧。(笑)
- 那......自己唱的理由是?
yukki : 我想會比找別人唱好。
(中略)
- 你每天都一直這樣的進行作業嗎?
yukki : 也是有不行的時候啦(笑),譬如說想睡覺的時候。
- 偶爾中斷一下不行嗎?
yukki : 也不是這樣,只是一睡下去,就會不停的想著曲子該怎麼做之類的,嗯....你有覺得腦子發燙的經驗過嗎?這一次錄音的時候,我看著螢幕就有這種感覺,就像是 "來了!!熱流來了!!"這樣,我想我絕對是死了很多腦細胞吧。
- 這不是很嚴重嗎?!
yukki : 嗯,有種"試試看人類沒用過地方吧~!"的感覺。(笑)
- 哈哈哈,不過,這張迷你專輯的作業一直都是很快樂的吧?
yukki : 嗯!曲子全部完成的時候,我早就忘記我之前做過什麼了(笑)。
- 結束的時候會覺得寂寞吧。
yukki : 哈哈哈,但是我還是希望能早點結束。(←其實目前仍在 TD中:周圍爆笑)
- 雖然這麼說.....當你收到 toni錄給你的歌聲時(第五首.faults),有什麼感覺呢?
yukki : 嗯!!跟我的想像完全一樣,我好高興。
- 很棒吧?
yukki : 沒錯,連我自己都嚇了一跳,"她是怎麼做到的?"。
- 哈哈哈哈哈!啊,你應該對自己的音樂更有自信一點嘛。
yukki : 不不,最初我把音源給她的時候還在想:"ㄟ?這樣真的行嗎?","這個,她聽的出曲子嗎?"(笑),所以等我聽到完成後的音源時就覺得:"哇!"。
- 自己的聲音居然能跟她重疊在一起。
yukki : 真的是很不得了,"我跟 curve合唱了耶~♥"(一同爆笑),好緊張呢~
- 就這樣從名曲變成大名曲了。
yukki : 很酷吧?真的是太棒了。
- 這是你今天最好的表情呢~(笑)
yukki : 算是美夢成真吧,能和自己喜歡的海外音樂人合作,一定會被羨慕吧?被喜歡 curve的人(笑)。
(後略)
PR
● この記事にコメントする
ビジター
カテゴリー
最新記事
(04/30)
(09/27)
(09/26)
(09/24)
(05/31)
(06/30)
アーカイブ 1
アーカイブ 2
2008年05月 (3)
2008年04月 (6)
2008年03月 (5)
2008年02月 (6)
2008年01月 (3)
2007年12月 (16)
2007年11月 (15)
2007年10月 (10)
2007年09月 (7)
2007年08月 (9)
2007年07月 (8)
2007年06月 (12)
2007年05月 (10)
2007年04月 (5)
2007年03月 (9)
2007年02月 (10)
2007年01月 (8)
2006年12月 (16)
2006年11月 (13)
2006年10月 (9)
2006年09月 (17)
2006年08月 (9)
2006年07月 (15)
2006年06月 (15)
2006年05月 (19)
2006年04月 (19)
2006年03月 (10)
2006年02月 (11)
2006年01月 (6)
2005年12月 (14)
2005年11月 (16)
2005年10月 (14)
2005年09月 (11)
2005年08月 (19)
2005年07月 (11)
2005年06月 (14)
2005年05月 (11)
2005年04月 (13)
2005年03月 (17)
2005年02月 (13)
2005年01月 (13)
2004年12月 (19)
2004年11月 (3)
2004年10月 (8)
2004年09月 (2)
2004年08月 (3)
2004年07月 (5)
2004年06月 (5)
2004年05月 (4)
2004年04月 (8)
2004年03月 (10)
2004年02月 (14)
2004年01月 (4)
2003年12月 (9)
2003年11月 (4)
2003年10月 (4)
2003年09月 (7)
2003年08月 (6)
2003年07月 (9)
2003年06月 (4)
2003年05月 (13)
2008年04月 (6)
2008年03月 (5)
2008年02月 (6)
2008年01月 (3)
2007年12月 (16)
2007年11月 (15)
2007年10月 (10)
2007年09月 (7)
2007年08月 (9)
2007年07月 (8)
2007年06月 (12)
2007年05月 (10)
2007年04月 (5)
2007年03月 (9)
2007年02月 (10)
2007年01月 (8)
2006年12月 (16)
2006年11月 (13)
2006年10月 (9)
2006年09月 (17)
2006年08月 (9)
2006年07月 (15)
2006年06月 (15)
2006年05月 (19)
2006年04月 (19)
2006年03月 (10)
2006年02月 (11)
2006年01月 (6)
2005年12月 (14)
2005年11月 (16)
2005年10月 (14)
2005年09月 (11)
2005年08月 (19)
2005年07月 (11)
2005年06月 (14)
2005年05月 (11)
2005年04月 (13)
2005年03月 (17)
2005年02月 (13)
2005年01月 (13)
2004年12月 (19)
2004年11月 (3)
2004年10月 (8)
2004年09月 (2)
2004年08月 (3)
2004年07月 (5)
2004年06月 (5)
2004年05月 (4)
2004年04月 (8)
2004年03月 (10)
2004年02月 (14)
2004年01月 (4)
2003年12月 (9)
2003年11月 (4)
2003年10月 (4)
2003年09月 (7)
2003年08月 (6)
2003年07月 (9)
2003年06月 (4)
2003年05月 (13)
プロフィール
千 里
宅女 OL
わがままなおとな
テツ愛で系ユッキファン
★ My Life My Live
★ y's chronicle before 1997
★ acid android database
★ 版頭一覽
★ 日常寫真
ラルクオトフレーム
ブログ内検索
アクセス解析
since 2007/1/1